Навигация по странице:
|
3 Понятие о национальном языке. Понятие о национальном языке
|
Название |
Понятие о национальном языке
|
Анкор |
3 Понятие о национальном языке.doc |
Дата |
04.05.2017 |
Размер |
33 Kb. |
Формат файла |
|
Имя файла |
3 Понятие о национальном языке.doc |
Тип |
Документы
#7375
|
|
Понятие о национальном языке
Язык создается народом и обслуживает его из поколения в поколение. В своем развитии язык проходит несколько стадий и зависит от степени развития этноса (греч. «ethnos» — народ). На ранней стадии образуется племенной язык, затем язык народности и, наконец, национальный.
Национальный язык формируется на базе языка народности, что обеспечивает его относительную стабильность. Он является результатом процесса становления нации и одновременно предпосылкой и условием ее образования.
Национальный язык — социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах: устной и письменной.
Языкознание.
Большой энциклопедический словарь.
М., 1998.
По своей природе национальный язык неоднороден. Это объясняется неоднородностью самого этноса как общности людей. Во-первых, люди объединяются по территориальному признаку, месту проживания. В качестве средства общения жители сельской местности используют диалект — одну из разновидностей национального языка. Диалект, как правило, представляет собой совокупность более мелких единиц — говоров, которые имеют общие языковые черты и служат средством общения жителей рядом расположенных деревень, хуторов. Территориальные диалекты имеют свои особенности, которые обнаруживаются на всех уровнях языка: в звуковом строе, лексике, морфологии, синтаксисе, словообразовании. Диалект существует только в устной форме.
Наличие диалектов – результат феодальной раздробленности во времена образования Древней Руси, затем Российского государства. В эпоху капитализма, несмотря на расширение контактов между носителями разных диалектов и на образование национального языка, территориальные диалекты сохраняются, хотя и претерпевают некоторые изменения. В XX веке, особенно во второй половине, в связи с развитием средств массовой информации (печать, радио, кино, телевидение, интервидение), идет процесс деградации диалектов, их исчезновение.
Изучение диалектов представляет интерес:
с исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;
-
с точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык; какие
черты других диалектов заимствует; как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты
влияют на литературный язык.
Во-вторых, объединению людей способствуют социальные причины: общность профессии, рода занятий, интересов, социального положения. Для таких социумов средством общения служит социальный диалект. Поскольку социальный диалект имеет немало разновидностей, в научной литературе для их наименования служат также термины жаргон, арго.
Формы существования языка:
литературный язык;
диалекты;
жаргоны;
просторечие.
Жаргон — речь социальных и профессиональных групп людей. Его используют моряки, электронщики, компьютерщики, спортсмены, актеры, студенты и др. В отличие от территориальных диалектов жаргон не имеет свойственных только ему фонетических и грамматических особенностей. Для жаргона характерно наличие специфических лексики и фразеологии.
Жаргонная лексика представляет собой переосмысленные, сокращенные, фонетически измененные слова русского языка и заимствованные из других языков, особенно английского. Например: лабаз — «магазин», окурок — «электричка», прича — «прическа», прогиб — «подхалимаж», обито — «абитуриент», айз — «глаз», алконавт — «алкоголик», Америса — «Америка», антифейс — «зад человека».
Некоторые жаргонные слива и устойчивые выражения получают распространение и используются для придания речи выразительности и экспрессивности. Например: бомж, бомжатник, брейкер, грин, бабки, байкер, тусовка, беспредел, дойти до ручки, брать на пушку. Отдельные слова и словосочетания в настоящее время не воспринимаются как жаргонные, поскольку они давно вошли в литературный язык и относятся к разговорным или нейтральным. Например: шпаргалка, настрой, рокер, сникерсы, быть в ударе.
Иногда как синоним к слову жаргон используется слово арго. Так, например, говорят о студенческом, школьном арго, имея в виду жаргон.
Основное назначение арго — сделать речь непонятной для чужих. В этом в первую очередь заинтересованы низы общества: воры, мошенники, шулеры. Существовало и профессиональное арго. Оно помогало ремесленникам (портным, жестянщикам, шорникам и др.), а также торговцам-ходебщикам (коробейники, которые продавали мелкий товар вразноску и вразвозку в небольших городах, селах, деревнях) при разговоре со своими скрыть от посторонних тайны ремесла, секреты своего дела.
В. И. Даль в первом томе «Толкового словаря» в статье с заглавным словом афеня, офеня приводит образец арготической речи торговцев: «Ропа кимать, полумеркать, рыхло закурещат ворыханы». Это означает «Пора спать, полночь, скоро запоют петухи».
Помимо территориальных и социальных диалектов национальный язык включает в себя просторечие.
Просторечие — одна из форм национального русского
языка, которая не имеет собственных признаков системной
организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение норм носители просторечия (горожане с невысоким уровнем
образованности) не осознают, они не улавливают, не понимают различия между нелитературными и литературными формами.
Просторечными считаются:
в фонетике: шофер, положить, приговор; радикулит, колидор, резетка, друшлаг;
в морфологии: мой мозоль, с повидлой, делов, на пляжу, шофера, без пальта, бежат, ляж, ложи;
в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.
Просторечие как территориальные и социальные диалекты имеет только устную форму.
Высшей формой национального языка является литературный язык. Он представлен в устной и письменной форме. Для него характерно наличие норм, которые охватывают все уровни языка (фонетику, лексику, морфологию, синтаксис). Литературный язык обслуживает все сферы деятельности человека: политику, культуру, делопроизводство, законодательство, бытовое общение.
Нормы литературного языка отражаются в словарях: орфоэпических, орфографических, толковых, словарях трудностей, словосочетаний.
|
|
|