Навигация по странице:
|
Период литературы разложения родового строя и зарождения феодальных отношений и период литературы развитого феодализма
Клерикальная (письменная) литература на латинском языке, ее жанры и виды. «Каролингское Возрождение», его представители
В продолжение всего периода, предшествующего возникновению городской литературы (до конца 12 – 13 в.) наряду с народной поэзией развивалась поэзия клерикальная. До 12 века школьная образованность была монополией духовенства, и грамотностью обладали лишь клирики и те немногие светские лица, которые обучались в монастырских и епископских школах. Эти грамотеи были единственными в те времена носителями «просвещения»; их литературное творчество, посвященное значительной мере религиозным сюжетам не исчерпывалось ими. Оно включало разнообразную тематику, так или иначе связанную со школьной наукой и какими-либо знаниями.
Клерикальная литература культивировалась во всех станах параллельно на латинском и на местных живых языках. Видное место в клерикальной литературе занимали жития святых и иного рода религиозные легенды, циркулировавшие во множестве вариантов как на латинском, так и на всех языках, переходя из страны в страну.
Жития святых довольно разнообразны по своему содержанию. Можно различить 3 основные группы их.
1) Жития, проникнутые аскетической идеей (жизнеописание святых, подвергавших себя всевозможным лишениям или истязаниям). Из них особенно популярно было житие св. Алексея, сложившееся на Востоке, переведенное с сирийского языка на греческий, затем с греческого на латинский. Стихотворное «Житие св. Алексея» - один из наиболее ранних памятников старофранцузской поэзии (11 век).
2) Жития миссионеров, обращавших разные племена в христианство. Таковы были англосакс Бонифаций (8 век), распространивший христианство в Германии, и ирландец Колумбан (6 – 7века), отправившийся в Галлию, чтобы основать там монастыри.
3) Посвящена подвигам человеколюбия и защите угнетенных (о св. Германе 5 век).
Многие жития святых, обогатившиеся романтическим вымыслом чисто светского, отчасти фольклорного происхождения, являются предшественниками рыцарской повести и романа (жития Георгия Победоносца).
С середины 12 века в связи с развитием в это время культа богоматери появляются в большом количестве рассказы о чудесах, совершенных ею. Многие из этих легенд проникнуты человеколюбием, сочувствием всем страдающим и униженным.
Чрезвычайно распространены были сказания эсхатологические, т.е. посвященные вопросу о посмертной судьбе человека. Сюда относится латинское житие св. Брендана (10 век).
Другой еще более популярной темой было изображение загробной жизни, разработанное в целом ряде латинских «видений» - Павла, Макария, Патрика и др.
Значительное место в клерикальной литературе занимает церковная драма, выросшая непосредственно из богослужения.
Попытку возродить латинскую поэзию предпринял в конце 8 века Карл Великий. Им руководило при этом стремление укрепить идею императорской власти, возрожденной им на новых началах и обосновать ее законность, связав с традициями римской империи и римской культуры. Карл собрал при своем дворе число ученых и писателей из различных областей империи. Виднейшими участниками так называемой «Академии Карла Великого» были англосакс Алкуин, лангобард Павел Диакон, Франк Ангильберт и др. Целью этой латинской школы было выражение современных чувств и тем в античной форме.
Алкуин свою поэму о князьях и епископах Йоркских пишет по образцу Вергилия. Поэма Ангильберта, изображающая жизнь и деяния Карла, полна античных отзвуков и мифологических мотивов. Столица Карла Аахен именуется «вторым Римом». В целом эта поэзия при всех ее культурно-просветительных устремлениях имеет узко аристократический характер, и на общий литературный процесс эпохи она не оказала значительного влияния.
8.одальная иерархия.
Император (Наивысшая ступень в феодальной иерархии в период существования "Священной Римской Империи".)
Король, Герцог, Маркиз, Маркграф, Граф, Виконт (Все эти феодалы были суверенами целых провинций, владельцами сотен деревень, способными приводить на войну по несколько тысяч рыцарей.
Барон, Сир, Сеньор, Баннерет ( В виду отсутствия официального титула их обычно обозначают простонародными названиями, смысл которых не совсем ясен. Эти названия в разных странах различны, но употребляются как синонимы. Здесь же нужно отметить, что часто феодалы называли всех собственных прямых вассалов своими баронами, будь то графы или(и) маркизы. )
Рыцари (В Средние Века в понятие «рыцарь» вкладывалось совершенно определенное значение, причем с VIII по XII век данный термин претерпел ряд изменений. Так с VIII по XI век рыцарь – это любой воин, несущий воинскую (конную) службу своему сеньору; с XII века - это дворянин, получивший рыцарское воспитание и посвященный в ранг рыцаря в 21 год. Рыцарское воспитание включало в себя 7 основных предметов: верховую езду, фехтование, владение копьем, плавание, соколиную охоту, сложение стихов в честь дамы сердца, игру в шахматы. Практически каждый из рыцарей служит какому-нибудь крупному феодалу, от которого он получает поместье. Рыцари сопровождают феодала в походах, что, однако не мешает им воевать и на свой риск. Известно латинское название miles unius scuti, что означает — «воин об одном щите», то есть рыцарь, не имеющий в своем распоряжении других рыцарей.)
Оруженосцы (Первоначально — простые военные слуги рыцаря, они становятся потом владельцами некоторого количества земли (равного тому, что мы теперь называем крупным поместьем, или манором) и в XIII в. являются господами среди своих держателей. В XIII в. они будут составлять основную массу дворянства, и в последующие столетия горожанин, возведенный в ранг дворянина, будет гордиться титулом оруженосца. В XIII в. начинают строго различать две категории людей: дворян, или благородных, и недворян, которых во Франции называют hommes coutumiers (людьми обычая, кутюма) или homme de paste (то есть potestatis — подвластными людьми). Эти категории становятся строго наследственными. Дворянские семьи отказываются вступать в родство с потомками недворянских фамилий (мезальянс). Тот, кто не родился от дворянина, не может сделаться рыцарем, даже если он достаточно богат, чтобы вести жизнь рыцаря; дочь недворянина не может выйти замуж за дворянина. Здесь стоит упомянуть о пресловутом предлоге «де» (также дез, ди, дю – в зависимости от языка, рода и падежа): этот предлог вовсе не указывал на дворянское происхождение, а лишь определял географически, из каких мест происходит данная персона.) Корпорати́зм, или корпоративи́зм — политическая доктрина, которая стала всемирно известна благодаря её применению в правительстве Муссолини. Была реализована в большинстве государств Европы в период до второй мировой войны. Одним из мощнейших стимулов к росту числа «корпоративных» государств стала Великая депрессия. Существует синоним данного термина — солидари́зм.
9. Развитие героического эпоса. Героический эпос эпохи феодализма. Основные циклы эпоса Франции
Установление в 10-11 вв. феодальных отношений в большинстве стран Западной Европы привело к разделению общества на два антагонистических класса – феодалов и крепостных крестьян.
Интересы и воззрения привилегированных классов общества находят широкое выражение в рыцарской клерикальной литературе периода развития феодализма. С 12 в. усиливается значение городов как центров цехового ремесла и торговли, выросших в основном из поселений крепостных, покинувших феодальные поместья. Они создают особую, «бюргерскую» (городскую) литературу, по своей тенденции оппозиционную и демократическую.
Тем не менее, основные направления средневековой литературы, различные по своему социальному происхождению, развиваются не изолированно, а во взаимодействии.
Собственно народная поэзия не дошла до нас в более ранних письменных записях, чем сделанные в 14 – 15 вв. Поэтому мы можем составить лишь приблизительное представление о ее характере.
Лучше всего сохранился французский героический эпос. Он дошел до нас в виде поэм (общим числом около 100), из которых древнейшие возникли в самом конце11 в., а наиболее поздние относятся к 14 в. Сохранившиеся до нас поэмы носят название шансон де жест (буквально – «песни о деяниях»). Они имеют различный объем – от 1000 до 20 000 строк и состоят из неравной длины строф, или «тирад», содержащих каждая от 5 до 40 десятисложных, с цезурой после 4-го или 6-го слога, стихов, связанных ассонансами. Поэмы эти предназначались для пения, причем одна и та же мелодия была сквозной для всей поэмы, повторяясь из строки в строку. Их исполнителями, а нередко и авторами были жонглеры (буквально – «игрецы»), которые разносили их по всей Франции.
Три темы составляют основное содержание французского эпоса:
1) оборона родины от внешних врагов – мавров (или сарацин), норманнов, саксов и т.д.;
2) верная служба королю, охрана его прав и искоренение изменников;
3) кровавые феодальные распри.
Выбор этих тем соответствует тогдашнему политическому сознанию народных масс. Первые две темы всегда связаны в поэмах с образом доброго и мудрого короля. В большинстве поэм король называется Карлом Великим (768 – 814), одержавшем множество крупных побед и короновавшемся в 800 г. императором. Карл в поэмах предстает в идеализированном виде: он всегда справедлив и обычно ласков, хотя, когда нужно, умеет быть и суровым. Он грозен для изменников и непобедим в бою. Враги трепещут перед ним, и бог ему помощник во всех делах. В некоторых поэма Карл выступает активно, лично совершая разные подвиги. Но в других поэмах, притом художественно более значительных, карл отходит на задний план; он уступает активную роль паладинам (приближенным сланным витязям), в частности двенадцати «пэрам» (самым знатным лицам в государстве), в первую очередь – Роланду.
10 Эпический герой. Песнь о Роланде. 3. Эпический сюжет
Время возникновения поэмы, ее происхождение, возможное авторство - все эти вопросы вызывают до сих пор разногласия и не получили окончательного решения. Достоверно известно, что события VII столетия, о которых говорится, наряду с более поздними, в "Песни о Роланде", были записаны в XII веке, когда церковная монополия на письменность несколько ослабела. И светские тексты получили известные права на существование наряду с рукописями религиозного содержания.
Вполне возможно, что до первой письменности редакция "Песнь о Роланде" бытовала в изустной передаче; жонглер-исполнитель вовсе не нуждался в рукописном тексте: в IX - X веках сказание о Роланде еще с охотой слушали и распевали! Популярность сказания помогала вовлечению новых персонажей и возникновению новых сюжетных ситуаций. Расширение объема небольшого первоначально произведения не могло удовлетворить любопытного слушателя; так, помимо "Песни о Роланде", возникли новые поэмы циклического характера, где содержался целый ряд подробностей и дополнений, как в отношении главного героя, так и других действующих лиц.
Наряду с вопросом о времени возникновения эпической поэмы всегда встает другой - о месте ее происхождения и возможном авторе. Если согласиться с мнением, что "Песнь о Роланде" родилась в непосредственной связи с далекими событиями, которые в ней отражены, то тогда авторская проблема сильно усложняется, ведь первоначальное зарождение сказания можно связать с народным творчеством. А там приходится иметь дело уже не с одним, а со многими создателями поэмы, а также певцами, которые изустно ее передавали.
Косвенным подтверждением этого может служить рассказ английского летописца Вильгельма Мальмсберийского о норманнах, которые прибыли из Франции и, участвуя в битве против англо-саксов при Гастингсе, пели "кантилены Роланда", "чтобы пример этого мужа воодушевил воинов". Ценность этого свидетельства летописца, писавшего не позднее 1125 года, нельзя преуменьшить. Остается нерешенным спор об авторе рукописного текста. Самая древняя рукопись - оксфордская, относится приблизительно к 1170 году и дошла до нас в хорошей сохранности. В конце этой рукописи указывается, что повествованию пришел конец и что "Турольдус утомился". Кропотливые разыскания ученых привели к тому, что были найдены данные о нескольких Турольдах, которые по времени могли претендовать на авторство, или вернее соавторство рукописного текста "Песни". Возможно, что Турольд был действительно клириком, поскольку сильная религиозная окраска свойственна этой поэме, но степень участия Турольда в ее создании и характер его творческой работы остались неосвещенными.
Не менее трудно установить место сложения "Песни". Сам текст поэмы не дает точного указания, поскольку восторженное прославление воинских добродетелей не приурочено строго к какому-либо народу и эпическая похвала обращена ко многим: к анжуйцам, нормандцам, французам Иль-де-Франса, к баварцам (наряду с признанием доблестных качеств противника по оружию - сарацин). Если исходить из особенностей языка рукописи и авторства Турольда, то возможным местом развития сказания приходится считать северную Францию.
Эпический сюжет сказания отличается простотой и последовательностью, несмотря на большое количество действующих лиц. Толчком к возникновению разногласий между Роландом и Гвенелоном является их ссора, вызванная предложением Роланда отправить послом Карла Великого в Саргосу его отчима Гвенелона. Прибытие сарацинского посла Бланкандрина, который, по поручению своего отца царя Марсилия, должен был лживыми заверениями в покорности и обещаниями обильной дани добиться согласия Карда на вывод войска из Испании, вызвало необходимость во встречном посольстве. Почетное и опасное поручение после долгих препирательств было возложено на Гвенелона, однако предложение пасынка Гвенелон расценил, как оскорбление, требующее мести, и в дальнейшем все предательства, вплоть до предательства и измены, были им пущены в ход.
Ронсевальская битва является Вершиной развития повествования, которая делится на два эпизода: сражение арьергарда Роланда с сарацинами, составляющими первое войско Марсилия, и продолжение этой битвы уже со вторым войском, когда франки подверглись поголовному уничтожению. Разногласия Роланда с его другом Оливьером, гибель франкских пэров и прощание Роланда перед смертью с мечом именно здесь.
Именно здесь, в этой центральной части поэмы, сосредоточены такие важные эпизоды, как Конечная часть поэмы повествует сокрушительный удар, который наносят возвратившиеся главные силы Карла полчищам неверных под предводительством Балиганта (этот эпизод многими исследователями считается вставным и более поздним по своему происхождению), и лишь после этого рассказано о возвращении Карла в свою столицу и о достойном возмездии, которое понес предатель Гвенелон. Расчетливое использование изобразительных средств, лаконизм и четкость языка и стиля произведения опираются на исключительную стройность его построения. Поэма, эпическая по своей форме, может быть причислена к тому жанру исторических песен, где события прошлого в сильно видоизмененном виде рассказаны преимущественно через перечисление военных описаний, скрепленных между собой скупыми данными о судьбе отдельных героев. Параллелизм происходящих событий сочетается органически с параллелизмом в подборе действующих лиц. Двенадцати пэрам Франции соответствуют двенадцать сарацинских, среди равных по мужеству полководцев выделяются племянники государей - Роланд и Аэльрот, седобородый римский император Карл Великий близок сарацинскому эмиру Балиганту; обладают некоторым сходством Гвенелон и сарацинский царь Марсилий. Несомненно, больше внимания и места уделено тем из них, которые сильнее влияют на развитие сюжета, в связи с этим только немногие характеры "Песни" индивидуализированы, большинство же наделяется или только положительными, или отрицательными свойствами. Характерно, что и другие действующие лица привлечены для лучшего выявления особенностей каждой из враждующих сторон.
11. Песнь о небелунгах.
«Песнь о Нибелунгах» (около 1200 г.) Представляет собой обширную поэму, состоящую из 39 песен («авантюр») и насчитывающую около 10 тысяч стихов, объединенных в строфы по 4 стиха (с парными рифмами).
В городе Вормсе, в королевстве бургундов царствует Гунтер и его братья. Зигфрид, королевич с нижнего Рейна, заслышав о красоте сестры Гунтера Кримхильды, приезжает в Вормс, чтобы добыть ее себе в невесты, и просит у Гунтера ее руки. За это Гунтер требует от Зигфрида помощи в своем сватовстве к Брюнхильде, царствующей в далекой Исландии. Зигфрид помогает Гунтеру, но обесчесчивает его невесту. Обман раскрывается черех несколько лет. Месть за Брюнхильду берет на себя Хаген фон Тронье, вассал бургунских королей: он убивает Зигфрида во время охоты и отнимает у Кримхильды наследие Зигфрида, клад Нибелунгов. Много лет спустя Кримхильда выходит замуж за короля гуннов Этцеля (Атиллу) и зазывает братьев к себе в гости, чтобы отомстить за Зигфрида. В пиршественном зале разгорается бой. Поочередно погибают все бургунские витязи. Старый Хильдебрант. Начальник дружины Дитриха, убивает Кримхильду, виновную в гибели стольких славных рыцарей.
«Песнь о Нибелунгах» является результатом трансформации старинного эпического сказания под влиянием рыцарской литературы конца 12 в. Поэма развертывает идеальную картину военной и мирной жизни феодального общества в эпоху расцвета рыцарской культуры. Эпическое повествование далеко ушло от стиля краткой героической песни. Оно богато эпизодами и описательными подробностями, разговорными сценами и картинами душевных переживаний героев.
В то же время выступают подлинные черты героического народного эпоса, к которому восходят монументальные образы героев и основные мотивы и драматические ситуации эпического сказания. Таковы молодой герой Зигфрид и его антагонист – «суровый Хаген», героический злодей, образец непреклонного мужеств и феодальной верности вассала, ради чести и славы господина готовый на подвиги и преступления; строптивая невеста Брюнхильда, виновница кровавых раздоров, и кроткая, любящая Кримхильда. Из немецкого эпоса о Дитрихе в «Нибелунги» переходит образ Этцеля (Аттилы), как гостеприимного и доброго, но пассивного короля, и самого Дитриха Бернского с его дружинниками, сильнейшего и справедливейшего из героев.
Сюжет поэмы содержит пережитки более ранних ступеней развития сказания: рассказы о первых подвигах молодого Зигфрида, о его победе над драконом и добыче им клада Нибелунгов и о чудесной деве-воительнице Брюнхильде. Сказания превратились в рыцарской поэме 12 в. в традиционный сказочный мотив. Разноречивость эпических сказаний (скандинавской и немецкой версий) связано с обычными условиями развития устной традиции, с параллельным существованием целого ряда песен, представляющих различные версии одного и того же сказания.
Новейшие исследования Хойслера показали, что в основе поэмы лежат две краткие эпические песни, соответствующие двум основным частям поэмы: песня о Зигфриде-свате (сватовство Гунтера к Брюнхильде и убийство Зигфрида) и песня о гибели бургундов (месть Кримхильды).
Здесь воплощен идеал бесстрашного героя-воина в образе Зигфрида.
12.Развитие рыцарской литры.
Рыцарский и куртуазный – некоторое отличие. Куртуазный – социальное и моральное значение, придворная, салонная литература избранных. А рыцарский – круг тем, образов, определенная идеологическая направленность. В 7 веке на авансцену истории выходит новый слой. До 12 века главенствовало монашество, а в 12 – рыцарство, существовали параллельно. Рыцарство возникает и сословно оформляется благодаря крестовым походам и вообще противостояния христианского и мусульманского мира. Рыцари призваны охранять мир от варваров. Походы на восток: ранние за освобождение христианства от ига мусульман, потом – за отвоевание гроба господня. Несколько рыцарских орденов: иоанниты (мальтийцы) – красный плащ с белым крестом. Тамплиеры (храмовники) – черный плащ с белым крестом. Немецкий орден – орден меченосцев – белый плащ с черным крестом. Рыцарство – любопытная организация. Оформившись сословно, они начинают вырабатывать собственную идеологию, начинают претендовать на монопольное обладание так называемым благородством. Вассал был храбр, верен, честен. Рыцари на востоке изумлены, потому что там древняя восточная культура. Рыцарь – неотесанный болван. Крестоносцы и восточные рыцари относились друг к другу уважительно. Это шло вразрез с идеями папы Римского. Идея расового братства – кодекс благородства. Рыцарь должен быть вежливым, воспитанным, грамотным. Должен уметь слагать стихи в честь дамы. Соприкосновение восточной и кельтской фольклорной стихии. Этот симбиоз порождает феномен рыцарского романа. Все везли с востока, пытались устроить такой же быт. Хранительницей куртуазного мира становится дама, потому что стабильна, не ходит в походы. К этическому идеалу вассала добавился эстетический идеал. Рыцарем мог стать не каждый – элитарная культура. Но эта элитарность создается не происхождением, а способностью к развитию. Бернард Вентадорский – отец-повар, мать-служанка. Прозвище даровано за песни. Принят в обществе.
Трубадуром был Гераут де Борнель, крестьянский сын. Неудачная шутка. Это Коровьев из «Мастера и Маргариты».
Центром рыцарского мира была дама. Полнее всего рыцарская литература в лирике и романе. Раньше всего появляется на юге в Провансе и в Лангедоке, там складывается устойчивый рыцарский идеал. Трубадур (От находить) – ищущий рифму, слово. За этими формальными поисками стоят поиски духовного совершенства. Возникает на границе 11 века – конец 12 века уничтожена крестовым походом. Куртуазная литература слишком серьезна для церкви. Связана с представлениями катаров (от «чистый»). Они считали, что в мире господствовали две главные силы – бог и дьявол, а человек стоит между ними. Столкновение их в людских душах. Катары давали человеку больше свободы и самостоятельности. Катары не убивали животных, убивали их – так их опознавали. Лангедок разорен полностью. Но тут же на севере Франции традицию подхватывают труверы, в Германии – миннезингеры, а в Италии возникает «поэзия нового сладостного стиля».
Трубадуры не только наметили основные направления европейской поэзии, не только задали для нее форму, по сей день жизнеспособную, но они в большей мере определили даже самые модели любовных переживаний, которые сохраняются до сих пор.
Главной темой становится любовь к даме. Ее называют куртуазной – разработанность, правила. Трубадур (неженатый) влюблен в даму (женатую), стоящую выше него по социальной лестнице. Воспевать даму можно, но она принципиально недоступна. Тем не менее, стремление трубадура (рыцаря) бесконечно, это источник самосовершенствования. Дама становится близка к Мадонне, она влечет к добру, а церковь оказывается как бы ни при чем, что ей совсем не нравится.
Рыцарь заключает с дамой договор. Он мог иметь семью, детей, обеспечивал их, но не был обязан любить. Влюбленные рыцари получали новое имя сеньяль, это означало, что они начинают новую жизнь. Пример: дон Кихот – «глазам души моей она представляется иначе». Дама всегда была под вуалью, красота неважна, важно благородство, осанка, грация. Верность, доброта, щедрость – за это награждается красотой, молодостью и т.д. Это игра, но игра очень серьезная. Человечество совершенствуется играя.
В 12 веке был составлен сборник биографий знаменитых трубадуров. Анонимный автор. Джаофре Рюдель – трубадур, ложится в основу образа «Принцессы-грезы». Был очень знатный, полюбил графиню Неаполитанскую (?) по рассказам паломников. Отправился в крестовый поход, на корабле заболел, графиня пришла к нему, тот пришел в сознание только чтобы увидеть ее и умер. Она постриглась в монахини.
Жанры. Трубадуры воспевали любовь в куртуазной песне кансоне. Носит следы восточного заимствования. Юг Прованса – на границе восточная академия изящных искусств. Кансона копирует восточный заджаль. Песня отсылалась или самой даме, или своему покровителю, мелодию тоже писал трубадур.
Сирвента – песнь о вопросах религии, морали, политики, достоинствах и недостатках своих покровителей. Бертран де Борн. Был вассалом английских королей. Элеонора Актвинская, Генрих. Раздор. Фильм «Лев зимой». Любил смуту. Сначала был на стороне Генриха против Ричарда Львиное Сердце, потом Генрих умер, восхвалял среднего брата. Потом умер и тот, восхвалял Ричарда. Данте отправил его в восьмой круг ада. Считается, что Бертрану принадлежат лучшие сирвенты. Разновидность сирвенты – плач по умершей даме или покровителю.
Тенсона – песня в форме диалога. Трубадуры спорят по разным вопросам, прежде всего, о стиле. «Прения о темном и ясном стиле» Гераут де Борнель (крестьянский сын) за простоту, Райнбам Оранжский наоборот.
Пастораль. Рыцарь, уставший от куртуазной любви, на прогулке, видит прекрасную пастушку. Пастушка может всерьез принять его намерения, но чаще зовет на помощь и рыцаря лупят.
Альба – рыцарь с оруженосцем едет на свидание с возлюбленной. Наступает утро, оруженосец поет песню, чтобы предупредить своего господина. Возлюбленная говорит, что это соловей, но рыцарь утверждает, что жаворонок – уже утро. Все всегда заканчивается словами «заря взошла». Альба – заря.
13.
|
|
|