Навигация по странице:
|
Правила чтения в итальянском языке. Правила итальянского произношения
|
Название |
Правила итальянского произношения
|
Анкор |
Правила чтения в итальянском языке.docx |
Дата |
14.12.2017 |
Размер |
17.28 Kb. |
Формат файла |
|
Имя файла |
Правила чтения в итальянском языке.docx |
Тип |
Правила
#12425
|
|
Правила чтения в итальянском языке
Уже с самого начала я поняла, что моя книга не во всем идеальна: правила произношения даны не полностью, так что как прочитать некоторые слова совершенно непонятно. Хочешь не хочешь, придётся искать в интернете.
В итоге вот такой получился список. А чтобы поскорее запомнить правила произношения, я постаралась подобрать (к сожалению, пока не ко всем случаям) знакомые уже нам почти с детства слова и имена собственные.
Правила итальянского произношения:
1. Итальянские слова пишутся так же, как слышатся. Pasta.(пАста)
2. Все звуки произносятся очень отчетливо, в том числе безударные гласные, одинарные и сдвоенные согласные. Gondola [гондОла], belissimo [белИссимо]
3. Гласные а, i, u - сходны с русскими в положении под ударением.
4. Гласная e произносится как что-то среднее между «e» и «э»: Verdi (Джузеппе Верди)
5. Разница между одинаковыми и двойными согласными должна звучать ясно. От этого зависит смысл слова. Il fato – судьба [ил фAто] , il fatto – факт [ил фAтто ], la note – заметка [ ла нOтэ], la notte – ночь [ ла нOттэ].
6. Согласные b, f, m, p, v ,n (мягче, чем "наст",и тверже, чем"нь" - небо) произносятся подобно русским.
7. Буква l обозначает звук средний между «л» и «ль» – la stella (звезда), Marcello Mastroianni.
8. Буква с читается как «к» кроме тех случаев, когда за ней стоят i или е. Dolce vita (сладкая жизнь), da Vinci (да Винчи), Cipollino (Чиполлино).
Если надо сохранить звук «к», появляется буква h: che, chi. Niccolò Machiavelli (Никколо́ Макиаве́лли)
9. Буквосочетания cia, cio, ciu читаются как «ча», «чо», «чу». Сiào ! (Привет, пока!)
10. Сочетание sc перед e, i читается как «ш»: sce (ше); sci(ши) ; scia(ша) ; scio(шо); sciu(шу). Faschismo(фашизм).
11. Сочетание букв sc перед гласными a,o,u обозначает сочетание звуков (ск):
Mascarpone (Маскарпоне).
12. Двойное cc перед гласными a,o,u читается как «кК», а перед e и i как «чч»:
staccato (Стакка́то), Gucci (Гуччи).
13. Qu читается как «ку» - Quattro [куатро] (четыре).
14. Буква g читается как «г» кроме следующих случаев:
- gi, ge – «джи», «дже» Luigi Pirandello (Луи́джи Пиранде́лло),
- gia, gio, giu - «джа», «джо», «джу» - Gianni Rodari (Джа́нни Рода́ри), Giotto (Джотто), Giuseppe Garibaldi (Джузеппе Гарибальди)
- gn - как «нь» Bologna - Болонья
- gli - как «ль» famiglia - семья
13. Ghe, ghi читается как «ге», «ги» - Dante Alighieri (Да́нте Алигье́ри), spaghetti (спагетти)
(Только в немногочисленных случаях оно обозначает сочетание звуков [гли]):
la glicerina [ла гличерИна]- глицерин
negligente[нэглиджEнте]- небрежный, неаккуратный
14. Двойное gg перед гласными a,o,u читается как «гг», а перед e и i как «дж»:
lеggo [лЕгго] – я читаю
оggi [Оджи] – сегодня, современность; наше время
15. Сочетание букв gn обозначает звук «нь»:
Ogni[Оньи]- каждый
16. Буква h не произносится, но слова с ним произносятся с бóльшим нажимом:
Ho [о] - я имею, ah! [а]- ах!
17. Буква s обозначает два звука: глухой согласный с и звонкий з :
Глухой [с]:
• в начале слова перед гласными - sоlo [сОло] -один
• после согласных - оrso [Орсо] -медведь
• перед согласными f, p, t - la spuma [ла спУма] -пена
• перед согласным с (если он произносится как [к]) - scuro [скУро] - темный
Звонкий [з]:
• между двумя гласными :
la rоsa[ла рОза]- роза, розовый цвет
la cаsa[ла кАза] – дом, жилище, квартира
il mese [ил мЕзе]- месяц
• перед звонкими согласными b, d, g, l, m, n, r, v
lo sdègno[ло здЭньё] - возмущение
lo snello [ло знЭлло] - тонкий
lo svago [ло звАго] - развлечение)
Сдвоенная ss читается как «с». Carlo Rossi (Карло Росси)
19. Согласный z в большинстве случаев произносится "дз", если стоит в начале слова:
zеro [ дзЭро] - ноль,
если стоит в середине слова или в конце -" ц" как в слове "цвет":
tеrzo [ тЭрцо]- третий, pizza [ пИцца]-пицца
20. Удвоенное zz в суффиксах произносится всегда как [дз ] : -izzare, -izzazione
realizzare[ реалидзAрэ] – реализовать; осуществлять; выполнять; воплощать
la realizzazione[ ла реалидзациOнэ] – реализация, осуществление; выполнение; воплощение
21. Апостроф в итальянском языке показывает, что два слова следует читать слитно: c’è читается как «че».
|
|
|