Главная страница
Навигация по странице:

История русского литер языка. Учебное пособие Иркутск 2005 Введение



Скачать 0.51 Mb.
Название Учебное пособие Иркутск 2005 Введение
Анкор История русского литер языка.doc
Дата 13.04.2017
Размер 0.51 Mb.
Формат файла doc
Имя файла История русского литер языка.doc
Тип Учебное пособие
#776
страница 1 из 8
  1   2   3   4   5   6   7   8


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОСИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Иркутский государственный педагогический университет
М. А СЕКЕРИНА
ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

(ДОНАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРИОД)

Учебное пособие

Иркутск 2005
Введение

Курс истории русского литературного языка занимает важное место в современном языкознании и, следовательно, в системе подготовки учителя русского языка и литературы. Специфика данного курса заключается, во-первых, в его междисциплинарном характере: изучение истории русского литературного языка возможно лишь в непосредственной связи с историей русского народа, его культуры и литературы. «Русский литературный язык, - писал академик А.А. Шахматов, - представляет явление глубокого культурно-исторического интереса. Едва ли какой другой язык в мире может быть сопоставлен с русским в том сложном историческом процессе, который он пережил».1 Во-вторых, в современной науке существуют две взаимодополняющие концепции курса: «Одна, рассматривая историю русского литературного языка как историю литературных текстов, описывает литературный язык как систему разновидностей (подсистем) (см. работы А.И. Горшкова); вторая (см. работы Б.А. Успенского) характеризует историю русского литературного языка как специфическую область культуры. Главное внимание уделяется рассмотрению русской языковой ситуации на фоне более общей культурной ситуации. История русского литературного языка понимается как история нормы, сознательно регулируемой обществом».2

Цель данного учебного пособия – помочь формированию у студентов системы знаний по истории русского литературного языка, а также совершенствованию исследовательских навыков, позволяющих понять суть языковых изменений, тесную связь истории русского литературного языка с историей его народа, его культурой, литературой и религией.

Структура данного пособия определена требованиями ГОС к содержанию курса. В нем освещены наиболее важные в теоретическом отношении вопросы, изучение которых обеспечит приобретение студентами системных лингвистических знаний о русском литературном языке в его диахронии. Содержащиеся в пособии задания по лингвистическому анализу памятников письменности помогут студентам овладеть методикой анализа художественных произведений различных эпох на уровне фонетики, морфологии, лексики, синтаксиса, стилистики. В пособии уделено соответствующее внимание специфической терминологии из области истории русского литературного языка, а также основным процессам и закономерностям развития русского литературного языка донационального периода. Данный период истории русского литературного языка наиболее сложен для изучения, как в силу своей значительной временной удаленности (11- 17 вв.), так и в силу того, что некоторые вопросы, касающиеся донационального периода развития языка, не имеют в науке однозначного решения, в частности вопрос о происхождении литературного языка Древней Руси. Как признают исследователи, этот период относительно мало изучен, но именно в это время формируются тенденции, которые определяют дальнейшую эволюцию русского литературного языка.

В пособии представлены планы практических занятий по всем основным темам рассматриваемого периода. Вопросы и задания направлены на формирование у студентов навыков самостоятельной работы, умения анализировать и сопоставлять языковые факты, делать обоснованные выводы. В конце каждой темы приводится список литературы, рекомендованной для ее изучения, а также справочный материал, содержащий основные теоретические положения по основным вопросам темы, что обусловлено, помимо прочего, нехваткой учебной и специальной литературы по курсу. Особое внимание уделено лингвостилистическому анализу памятников письменности. В справочном материале приводится методика такого анализа, а также таблицы, в которых классифицированы языковые явления эпохи Киевской Руси и эпохи Московского государства, облегчающие и делающие более осмысленным анализ памятников письменности.

Тема 1.

История русского литературного языка как научная

дисциплина и как учебный предмет.

Вопросы к теме:

1.Место курса «История русского литературного языка» среди филологических дисциплин.

2.Понятие литературного языка.

3.История литературного языка как история нормы.

4.Типология языковых ситуаций: диглоссия и двуязычие.

5. Вопрос о периодизации истории русского литературного языка.

6.Отличие литературного языка донациональной эпохи от литературного языка национальной эпохи.

Задания:

1. Прочтите в одном из предлагаемых учебников раздел, в котором история русского литературного языка рассматривается как лингвистическая дисциплина, определите специфику, предмет и задачи исследования данной дисциплины, а также ее методологию.

2.Ознакомившись с параграфом 1. в учебнике Е.Г.Ковалевской «История русского литературного языка» (6-18), а также со справочным материалом на страницах 7-13, раскройте понятие «литературный язык», и выявите основные особенности литературного языка. Определите разницу между понятиями «литературный язык» и «язык художественной литературы».

3. Прочтите в предлагаемых учебниках и дополнительной литературе о понятии языковой нормы, выявите специфику книжной нормы (данный вопрос подробно рассматривался при изучении курсов «Культура речи» и «Стилистика»).

4. Ознакомьтесь с одной из указанных работ Б.А.Успенского (на стр. 6 и 7), а также справочным материалом на (страницах 9,33,86) и сформулируйте, что такое «диглоссия», чем диглоссия отличается от двуязычия, а также от сосуществования литературного языка и диалекта.

5. Используя справочный материал на страницах 9-14 , ознакомьтесь с периодизацией истории русского литературного языка.

6. Изучив материалы монографии Ф.П. Филина «Истоки и судьбы русского литературного языка» и справочный материал на страницах 9-14 , сформулируйте основные отличия литературного языка донациональной эпохи от литературного языка национальной эпохи.

Литература

Основная:

1.Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII – XIX веков.- М., 1982.

3.Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка.- М., 1984.

4.Ефимов А.И. История русского литературного языка.- М.,1971.

5.Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка.-М., 1992.

6.Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка /10- середина 18 вв./- М.,1975.

7.Мещерский Н.А. История русского литературного языка.- Л., 1981.

8. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского языка. – М..1981

9.Успенский Б.А. История русского литературного языка как межславянская дисциплина //Вопросы языкознания, М.,1995,№1,С. 80-81.

Дополнительная:

1.Дурново Н.Н. Введение в историю русского языка. М., 1969.

2.Винокур Г.О. Русский язык. Исторический очерк// Избранные работы по русскому языку.– М.; Учпедгиз,1959. Гл.5.

3. Кожин А.Н. Литературный язык Киевской Руси.- М., 1981.

4.Колесов В.В. Древнерусский литературный язык.- Л.,1989.

5.Костомаров В.Г. Русский язык среди других языков мира. М., 1975.

6.Литература и культура Древней Руси. Словарь-справочник. / Под ред. В.В. Кускова.- М., 1994.

7.Литературный язык Древней Руси. Проблемы исторического языкознания. Сборник статей. - Л.,1986.- Вып.3.

8.Ремнева М.Л. История русского литературного языка.- М., 1995. 10. 9.Судавичене Л.В. История русского литературного языка.- М., 1990.

10.Успенский Б.А. История русского литературного языка (11-17 вв). -М.,2002.

11.Успенский Б.А. Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка.- М.,1985.

12.Успенский Б.А. Избранные труды. Том III: Общее и славянское языкознание (раздел II. Славянское языкознание: История церковнославянского и русского языка).- М., 1997.
Справочные материалы

1.Литературный язык, наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка. Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка – территориальным диалектам, городским койне (городскому просторечию), профессиональным и социальным жаргонам. Литературный язык характеризуется следующими свойствами, отличающими

его от других подсистем национального языка:

1) нормированность, при этом литературная норма является результатом не только языковой традиции, но и целенаправленной кодификации, закрепляемой в грамматиках и словарях;

2) последовательная функциональная дифференцированность средств и связанная с этим постоянно действующая тенденция к функциональному разграничению вариантов;

3) полифункциональность: литературный язык способен обслуживать коммуникативные потребности любой сферы деятельности;

4) коммуникативная целесообразность; это свойство естественным образом

вытекает из членения литературного языка на функциональные стили и речевые жанры;

5)стабильность и известный консерватизм литературного языка, его медленная изменяемость: литературная норма должна отставать от развития

живой речи (ср. известный афоризм А.М.Пешковского: «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет»). Это свойство литературного языка имеет исключительное культурное значение: оно обеспечивает связь между сменяющими друг друга поколениями носителей данного национального языка, их взаимопонимание.

В социальном и коммуникативном отношениях одним из важнейших свойств литературного языка является его высокая социальная престижность: будучи компонентом культуры, литературный язык представляет собой такую коммуникативную подсистему национального языка, на которую ориентируются все говорящие, независимо от того, владеют они этой подсистемой или какой-либо другой.

2. Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям. Трудно указать другое языковое явление, которое понималось бы столь различно, как литературный язык. Одни убеждены в том, что литературный язык есть тот же общенародный язык, только "отшлифованный" мастерами языка, т.е. писателями, художниками слова; сторонники такого взгляда, прежде всего, имеют в виду литературный язык нового времени и притом у народов с богатой художественной литературой. Другие считают, что литературный язык есть язык письменности, язык книжный, противостоящий живой речи, языку разговорному. Опорой такого понимания являются литературные языки с давней письменностью (ср. свежий термин "новописьменные языки"). Третьи полагают, что литературный язык есть язык, общезначимый для данного народа, в отличие от диалекта и жаргона, не обладающими признаками такой общезначимости. Сторонники такого взгляда иногда утверждают, что литературный язык может существовать и в дописьменный период как язык (Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. - М., 1978. - С. 288).

3. Б. А. Успенский рассматривает историю языка как историю нормы, при этом он не позволяет отождествить понятия «литературный язык» и «язык литературы», «поскольку если история литературного языка – это история нормы, то история языка литературы – это история отклонений от нормы. Это определяет принципиально различный подход к языку литературных произведений у историка литературного языка и историка литературы. Историка литературного языка интересуют стандартные явления, т. е. тот фон, на котором реализуется творческая активность отдельных авторов; историка литературы интересует творческое своеобразие писателя, в частности постольку, поскольку оно проявляется в языке. Исследование языка литературы предполагает в качестве необходимого условия знание литературного языка. История литературного языка позволяет, в принципе, определить, насколько тот или иной текст соответствует нормам литературного языка данной эпохи; иначе говоря, история литературного языка дает возможность прочесть текст глазами современного ему читателя, владевшего литературным языком своего времени» (Успенский Б.А. История русского литературного языка (11-17 вв.).- М.,2002.,стр.1–2).

4.Периодизация русского литературного языка:

Н.М. Карамзин в «Истории государства российского» в главе «Рассуждение о славянском языке, служащем  для датировки сего языка, составляемой по древнейшим основным памятникам» различал три периода русского литературного языка: древний (X—XIV вв.), (1У—XVIII вв.) и новый — с конца XVIII в.

М. А. Максимович в истории русского литературного языка (и в истории русской словесности) выделял четыре периода: IX— XIII вв.— древний период, XIII—XVIII вв.— средний период, XVIII — первая четверть XIX в.— новый период, с первой четверти XIX в.— новейший период: современный русский язык, современная словесность. И. И. Срезневский в «Мыслях по истории русского языка» 1849—1850 гг. называл три основных периода: Х—XIV вв.— переходный, когда “древнее мешалось с новым”, XIV—XVII вв. — период “сближения книжного языка с языком народным и русской литературы (эпохи Прокоповича и Кантемира, Ломоносова и Сумарокова, Державина и Фонвизина, Карамзина и Крылова, Жуковского”; XVII—XIX вв.— “главные эпохи” в истории русского литературного языка ого и Пушкина).

А.А. Шахматов в “Очерке основных моментов развития русского литературного языка до ХI - Х в.” и ряде других работ рассматривает три периода в истории книжного литературного языка: XI—XIV вв.— древнейший, XIV—XVII вв.— переходный и XVII— XIX вв.— новый (завершение процесса русификации церковнославянского языка, сближение книжного и литературного языка и “наречия города Москвы”).

«В наше время единой, принятой всеми лингвистами периодизации истории русского литературного языка нет, но все исследователи в построении периодизации учитывают социально- исторические и культурно- общественные условия развития языка. В основе периодизации истории русского литературного языка Л П. Якубинского, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Б.А. Ларина, А.И.Горшкова, Ю. С. Сорокина и других лингвистов лежат наблюдения над нормами русского литературного языка, его отношением к старой литературно-языковой традиции, к народно-разговорному языку и диалектам, учет общественных функций и сфер применения русского литературного языка. В связи с этим большинство лингвистов выделяет четыре периода в истории русского литературного языка:

I. Литературный язык древнерусской народности, или литературный язык Киевского государства (11-131 вв.).

II. Литературный язык великорусской народности, или литературный язык Московского государства (14-17 вв.).

III. Литературный язык периода формирования русской нации (17—первая четверть 18 в.).

IV. Современный русский литературный язык.

В.В. Виноградов на основании принципиальных различий литературных языков в донациональную и национальную эпоху считал необходимым разграничивать два периода (1 - XI—XVII в.: русский литературный язык донациональной эпохи; 2 - XVII— первая четверть XIX в.: формирование русского литературного национального языка), что нашло отражение в большинстве современных учебных пособий по истории литературного языка с сохранением периодизации, предложенной выше, внутри каждого из двух основных периодов (Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. М., 1992., С. 24-25).

В курсе лекций А. И. Горшкова предлагает следующая периодизация истории русского литературного языка: 1.Литературный язык древнерусской (древневосточнославянской) народности (X—начало XIV вв.); 2. Литературный язык русской (великорусской) народности (XIV—середина XVII вв.); 3. Литературный язык начальной эпохи формирования русской нации (середина XVII—середина XVIII вв.); 4. Литературный язык эпохи образования русской нации и общенациональных норм литературного языка (середина XVIII—начало XIX вв.); 5. Литературный язык русской нации (середина XIX в.— по наши дни). Данную периодизацию критикует Н.А. Мещерский: «Прежде всего нам кажется, что в этой периодизации недостаточно учтена связь истории языка с историей народа <�…> Во-вторых, указанная периодизация страдает излишней дробностью и механистичностью, в ней искусственно разрываются на отдельные обособленные периоды такие этапы языкового исторического развития, которые должны были бы рассматриваться в неразрывном единстве. (История русского литературного языка. Л., 1981. С.18-19).

Основываясь на мнении большинства современных исследователей и составителей программы курса истории русского литературного языка (1996 г.), мы предлагаем использовать следующую периодизацию:

Донациональный период:

1. Литературный язык Киевской Руси [или Древней Руси, древнерусской народности, раннего средневековья, Киевского государства и феодальной раздробленности] (XI— первая половина XIV вв.),

2. Литературный язык великорусской  народности, или литературный язык Московского государства [литературный язык русского народа] (вторая половина XIV—первая половина XVII вв.).

Национальный период:

3. Литературный язык начальной эпохи формирования русской нации [начального периода формирования русской нации] (вторая половина XVII — начало XIX в.),

4. Литературный язык нового времени [современный русский литературный язык, новый русский литературный язык] (с начала XIX в).

5. В донациональный период и начальный период формирования национального языка существует только одна, письменная, форма литературного языка. Национальный литературный язык имеет две формы: разговорную и книжную. Разговорная литературная речь отличается, с одной стороны, от устной нелитературной речи, с другой стороны, от письменной, книжной формы литературного языка. В истории русского национального литературного языка обычно выделяют: первоначальный период формирования русского  литературного языка, или Петровскую эпоху (конец XVII — 80-е гг. XVIII в.); период  интенсивного развития русского литературного языка: Ломоносовский период (30—40-е гг. XVIII в.—70—80-е гг. XVIII в.), Карамзинский период (70—80-е XVIII в.— начало Х1Хв.); период завершения процесса формирования русского литературного языка, Пушкинская эпоха (первая половина XIX в). Современный русский литературный язык представляет собой высшую форму общенационального русского языка. Он характеризуется обработанностью своих средств и обязательными для его носителей исторически сложившимися нормами. В узком смысле слова современным следует считать язык, на котором мы говорим и пишем сейчас, т.е. язык второй половины ХХ столетия – начала ХХI века. Но эволюционный характер изменения грамматического строя, стабильность всех его основных категорий, историчность нормы, сохранение и передача от одного поколения к другому лучших образцов литературной речи в классической и, шире вообще в художественной литературе, - все это делает вполне приемлемым более широкое понимание, соответственно которому, современным русским литературным языком можно называть русский язык от Пушкина до наших дней.

На основе исследований В.В.Виноградова, Г.О. Винокура, Ф.П.Филина и других ученых можно выделить следующие признаки, отличающие национальный литературный язык от донационального:

  1. В национальном литературном языке меняются отношения между литературным языком и диалектами: диалекты остаются за пределами литературного языка.

  2. В национальном литературном языке осуществляется активный процесс воздействия норм на живую разговорную речь.

  3. Национальный литературный язык характеризуется поливалентностью (возможность использоваться в различных сферах деятельности). Донациональные литературные языки «не обладали всеобъемлющей валентностью, т.е. не обслуживали всех нужд общества».1

  4. В национальном литературном языке суживается сфера применения чужого языка и укрепляется народно-разговорная основа.

  5. В национальном литературном языке складывается функциональная разговорная разновидность, происходит олитературивание живой разговорной речи «Донациональные литературные языки не составляли (в пределах общей основы языка) единой системы с обыденной разговорной (или фольклорной) речью»2.

  6. В национальном литературном языке большое влияние приобретает художественная литература. Она влияет на языковые нормы.

  7. Национальный литературный язык доступен значительно большему кругу населения, чем литературный язык в донациональный период.



Литературный язык Киевской Руси (XI— первая половина XIV вв.)

  1   2   3   4   5   6   7   8
написать администратору сайта